- 关于我们
- 针对假冒留学监理网的声明
- 留学热线:4000-315-285
时间:2021-06-25
来源:留学监理网
不知不觉中迎来了2017年11月25日和26日的托福两场考试。在这寒冬时节,小伙伴们是否像寒梅傲雪中一样坚定得备考托福呢?伴随着小雪这个节气的到来,冬天也更加寒冷刺骨了。
图片来自网络,不用作商业目的。如有侵权,请联系我们删除。
今天留学监理网的小编为大家整理了有关小雪这个节气的双语版介绍,一起来看看这个节气都有哪些特点吧!
小雪是冬季的第二个节气,今年从11月22日开始,到12月6日结束。小雪意味着从这个节气开始,北方开始下雪,气温继续走低,中国北方大部分地区的气温逐步达到0℃以下。中国古语说:“小雪气寒而将雪矣,地寒未甚而雪未大也。”
Xiaoxue (Minor Snow), the second solar term of winter, begins this year on November 22 and ends on December 6. Minor Snow refers to the time when it starts to snow, mostly in north China, and the temperature continues to drop to zero degrees Celsius and below. Ancient Chinese believed that, “in Minor Snow, the weather is cold and it is going to snow, while the earth is not frozen enough and the snow is light.”
在南方,小雪节气有农历十月吃糍粑的习俗。古时,糍粑是南方地区传统的节日祭品,最早是农民用来祭牛神的供品。
In some areas of south China, people have glutinous rice cakes in the 10th month of the Chinese lunar calendar, which is around Minor Snow. In ancient times, glutinous rice cakes were a traditional festival offering to the bull god by peasants.
小雪后气温急剧下降,天气变得干燥,是加工腊肉的好时候。小雪节气后,一些农家开始动手做香肠、腊肉,等到春节时正好享受美食。
After Minor Snow day, the temperature declines sharply and the air becomes dry. It is the best time to start making sausages and preserved pork. By the time the Chinese Spring Festival is celebrated, the pork and sausages will be well made and delicious.
这个节气里,室内暖气都开始供暖,干燥的室内,大多数人感到口鼻干燥。体内的热气散发不出去,就容易生“内火”,表现为口腔溃疡,甚至脸上的疙瘩也比平日多了。建议可以多喝点热汤,比如白菜豆腐汤、羊肉白萝卜汤等。
During Minor Snow period, indoor heating is activated. Thus the air indoors is dry and many people might feel their nose and mouth are dry. Their inner heat energy can’t be released. Symptoms that may appear include dental ulcers or more pimples on the face. The way to alleviate this is to drink more hot soup, such as cabbage with tofu soup and mutton with radish soup.
小雪期间,空气变得更加干燥、天气也变得更加冷,因此人们应该多喝水。虽然寒冷的日子里,人们喜欢吃热乎乎的食物,但过于麻辣的食物最好不要吃,这会更助长体内的“内火”。热粥可以帮助增加人体内的热量,从而可以在寒冷的天气里滋补身体。
During this period of time, it is drier and colder, so people should drink more water. On cold days, people want to have some hot and spicy food to keep warm. Experts say that it is wise not to eat too much spicy food, since that will enhance people’s inner heat. Warm porridge could help increase people’s personal heat and nourish the body in cold weather.
(以上内容来自北京周报整理)
以上就是留学监理网的小编为大家整理节气双语版介绍,小伙伴们在托福考试中遇到与冬天有关的话题是不是就不会陌生了。祝大家在这个冬天都能考过托福,取得好成绩。更多有关托福考试的好句积累敬请关注留学监理网。
留学监理网是国内最早的留学第三方平台和唯一的留学监理服务平台,接受学生委托,凭借国家认定的留学行业唯一高新技术企业的技术实力和系统管理,依据大数据分析、行业资源和专业经验,从海外游学、留学背景提升、语言培训、选择留学机构到回国就业落户申请进行全程指导和督办以及在线咨询服务。
相关推荐:
2017年11月25日托福预测机经+真题回忆 完整版(含PDF)
2017年11月26日托福预测机经+真题回忆 完整版(含PDF)
(特别申明:本站除原创图片外,其他图片来源于网络,版权归作者所有,如有侵权,请联系我们删除。)
跟我差不多情况的学长们都申请去了哪里?输入自身情况,真实案例比对,助你快速留学定位。流程:注册/登录>输入自身情况>留学方案定位
中教安学旗下留学监理网不是留学中介,所以能给你最客观的建议。5年以上经验的留学监理师,10年大量真实案例,留学方案值得你参考。
登陆成功,欢迎使用留学监理网!