您现在的位置:首页 > 法语

法语复合名词构成方式有哪些?性质与单复数如何匹配?

  • 时间:2018-03-20

  • 来源:留学监理网

你的同学在这里:

去看看

免费留学咨询表(留学监理网不是留学中介,所以能给你最客观的建议)

学习法语的小伙伴对于复合名词掌握的如何?今天,留学监理网的小编将为大家带来常见的法语复合名词的组合方式以及法语的性质如何与单复数相配合?

学习法语的小伙伴对于复合名词掌握的如何?今天,留学监理网的小编将为大家带来常见的法语复合名词的组合方式以及法语的性质如何与单复数相配合?


法语学习.jpg


首先,我们来看最常见的复合名词的组成形式有哪些?

1. 名词+连字符+名词

一个名词做另一个名词的同位语,两个名词都变复数。

Le chef-lieu ---les chefs-lieux Le chou-fleur --- les choux-fleurs

Le wagon-lit ---les wagons-lits

一个名词做另一个名词的补语,第一个名词变复数。

Un pomme de terre --- des pommes de terre

Le timbre-poste --- les timbres-poste (de la poste)

2. 名词+名词 :

这个复合名词的复数没有固定的构成规则

Le mot clé --- les mots clés

Le téléviseur couleur --- les téléviseurs couleurs

3. 名词+介词+名词

只在第一个名词词尾添加复数标记

Une auberge de jeunesse --- des auberges de jeunesse

Le bureau de poste --- les bureaux de poste

Le chef-d’oeuvre ---les chefs-d’oeuvre

特例:

La brosse à dents - les brosses à dents

La lime à ongles 指甲挫- les limes à ongles

>>一键输入GPA、语言成绩等,免费测评适合申请哪所法国大学

4. 形容词+名词 或 名词+形容词 或 形容词+形容词

两个都变成复数。

La belle- mère les belles –mères

Le grand-père les grands-pères

Un coffre-fort des coffres-forts

Un sourd-muet des sourds-muets

特例:

以-o 结尾的形容词,前置的demi和方位名词无复数词尾

Le Franco-Suisse les Franco –Suisses

La demi-heure les demi-heures

La Nord-Africain les Nord-Africains

5. 动词+连字符+名词

动词保持不变,但是,名词的变化没有固定的规则。

可以这么理解; 动词+名词宾语,动词不变,名词变。

Un porte-avion des porte-avions (qui porte les avions ) 航空母舰

Le porte-clé les porte-clés

Le toune-disque les tourne-disques

特例:Des chauffes-bains 洗浴热水器

不变复合名词(通常可以理解为动词的变为形式+名词)

Le gratte-ciel les gratte-ciel

Le tire-bouchon les tire-bouchon 木塞起子

des abat-jour 灯罩, des coupe-papier, des garde-manger

6. 副词/介词+名词

通常名词变复数

Une arrière-pensée des arrière-pensées

des contre-attaques, des haut-parleurs

特例:

Une après-midi des après-midi

Un hors d'oeuvre des hors d'oeuvre

des sans-gêne , des sans-soin , des sans-souci

7 动词+动词,动词+副词,两者都不变

Des laissez-passer 通行证

Des passe-partout 万能钥匙

Des va-et-vient 来来去去

Des aller-et-retour 往返票


法语语法渐进-初级-法语原版.pdf


法语中的复合名词,如何达到性数配合?

复合名词的配合比较复杂,并且取决于单词的性质:副词、介词和动词是不变的,名词和形容词通常有复数。

一、传统拼写法 Orthographe traditionnelle

1、由两个名词、两个形容词、或者一个名词一个形容词组成的复合词:两个词都要变成复数,除非有一个单词是介词或者是由动词转化而成的名词。

例如:

des chefs-lieux 省会, des grands-parents, des gardes-malades, des basses-cours, des sourdes-muettes, des saules-pleureurs.

,祖父母,病人看护,家禽场,聋哑人,垂柳

特殊情况:des demi-portions, des pique-niques, des timbres-poste, des gardes-chasse, des années-lumière.

小矮人,野餐,邮票,猎场看守人,光年

2、包含一个介词的复合词:则选择第一个名词变化成复数形式。

例如:des arcs-en-ciel, des chefs-d'oeuvre.

彩虹,杰作

特殊情况: des pot-au-feu, des tête-à-tête.

火锅,面对面

3、含有一个或两个动词的复数名词:动词不变,只有名词发生变化(根据词义来)。

例如:

- des porte-monnaie (qui transportent la monnaie);

零钱包(装零钱的)

- des chasse-neige (qui chassent la neige);

扫雪车(扫雪的机器)

- des perce-neige (qui poussent dans la neige);

雪莲花(在雪中开放的植物)

- des abat-jour (qui rabattent le jour, au sens de « lumière »);

灯罩(减弱灯光的)

- des trompe-la-mort (qui échappent à la mort);

大难不死的人(死里逃生)

- des prie-Dieu (il n'y a qu'un Dieu).

祷告台(在那里做祷告)

4、由一个副词一个名词组成的复合词:如果是副词在前名词在后,则只变名词为复数。

例如:des contre-offres, des avant-premières, des arrière-pensées.

由对手为了赢得买卖而开出的报价,预演,不可告人的想法

特殊情况:

des après-midi 下午

5、包含学术成分的复合名词:学术词不变

例如:des micro-ordinateurs, des hispano-indiens, des anti-inflammatoires.

微型计算机,西班牙语印第安的,消炎的

二、拼写修正法 Rectifications orthographiques

1、1990年的拼写修正法倡导将复合词的各个单词拼写在一起(即减少连字符的使用),这样的话,复数形式就按照惯用的表达来。

例如: des portemonnaies, des tirebouchons, des mangetouts.

零钱包,螺旋开瓶器,挥霍者。

Dans les autres cas, le second mot prend la marque du pluriel seulement s'il s'agit d'un nom et que le nom composé est au pluriel, sans tenir compte du sens.

2、在其他情况下,如果第二个词是名词则变为复数,不用考虑词义。

例如:un abat-jour -> des abat-jours(灯罩);

un après-midi -> des après-midis(下午) ;

un sèche-cheveu -> des sèche-cheveux(吹风机 ).

特殊情况:

Lorsque le second mot du nom composé est précédé d'un article ou qu'il s'écrit avec une majuscule, il ne prend pas la marque du pluriel.

3、当复合词的第二个词大写或者位于冠词后时,复数时也不变形式

例如:

un prie-Dieu -> des prie-Dieu(祷告台) ;

un trompe-la-mort -> des trompe-la-mort(大难不死的人 ).

>>>输入GPA成绩、最高学历等,快速定位法国留学选校

留学志愿参考系统1.jpg

留学监理网通过帮大家规划合理的背景提升和语培方案、推荐语培中介机构,从而保证大家更加透明、更加顺利、更加真实可靠的通过法语考试,更多关于法语考试,靠谱专业的法语培训中介机构,法语备考建议,法语资料下载,大家都可以在线咨询留学监理老师或持续访问该栏目的其它相关文章。


留学培训中介.jpg


留学监理网是国内最早的留学第三方平台和唯一的留学监理服务平台,接受学生委托,凭借国家认定的留学行业唯一高新技术企业的技术实力和系统管理,依据大数据分析、行业资源和专业经验,从海外游学、留学背景提升、语言培训、选择留学机构到回国就业落户申请进行全程指导和督办以及在线咨询服务。


相关推荐:

如何区分法语词汇的阴阳性? 

法国人说「很好」不说très bien怎么说? 

有哪些法语词汇是由英语词汇演变而来的? 

超全的办公室法语词汇,你知道多少? 



免费留学咨询申请表(免费推荐留学中介/审核留学方案/获取权威留学资料等)

留学监理网不是留学中介,作为监督平台,5年以上工作经验的留学监理师能给你最客观公正的建议,帮你辨别留学中介为你提供的咨询信息。

*姓名:

*电话:

*邮箱:

QQ:

你希望:

*留学意向:

*出国就读:

*出国时间:

先咨询 后申请 安全有保障

4000-315-285

自己选择留学中介,可能遇到以下问题:
  陷阱合同 霸王条款
  推脱责任 不断拖延
  无端承诺 胡乱收费
  申请失败 拖延退费

我们帮你规避风险,免费推荐留学机构/项目:
  监理师一对一科学分析 定向推荐
  预约高水平的专业顾问 拒绝随机
  审查中介所供留学方案 保障安全
  审核留学中介合同,规避陷阱

请帮我推荐留学中介

或进入个人中心申请

留学志愿参考系统

跟我差不多情况的学长们都申请去了哪里?输入自身情况,真实案例比对,助你快速留学定位。流程:注册/登录>输入自身情况>留学方案定位

自身最高学历

就读院校类型

平均绩点成绩

语言成绩:

最新文章

免费获取留学方案

留学监理网不是留学中介,所以能给你最客观的建议。5年以上经验的留学监理师,8年10万以上真实案例,留学方案值得你参考。

登陆成功,欢迎使用留学监理网!