您现在的位置:首页 > 法语

中法双语阅读|法国阿维尼翁戏剧节,快来学习文化常识!

  • 时间:2017-07-03

  • 来源:留学监理网

免费留学咨询表

姓名

电话

邮箱

QQ

说起戏剧,就不的不提法国的阿维尼翁戏剧节。今年的阿维尼翁戏剧节将在7月6日开幕,一共持续20天的时间。今天,留学监理网的老师就给大家整理了一篇法国阿维尼翁戏剧节的介绍,学习法语的同学可以学习一下。另外,我们还给大家整理了一些与戏剧有关的法语单词,大家要认真学习哦!

>>>想学习法语?点击这里找个法语培训机构吧

festival-d-avignon,M113096.jpg

深受戏剧表演爱好者喜爱的阿维尼翁戏剧节下周就要开幕啦!数十部法国内外的戏剧将会使戏剧爱好者们过足瘾。

Avis aux amateurs de théâtre et de spectacles vivants, le Festival d’Avignon débutera la semaine prochaine ! Au programme, des dizaines de pièces de théâtre françaises et étrangères, qui sauront contenter les amateurs du genre. 

从莎士比亚到高乃依,再到季洛杜,众多戏剧在阿维尼翁戏剧节期间被搬上舞台。

De Shakespeare à Guiraudoux, en passant par Corneille, le Festival met en scène chaque année une multitude de pièces où tous les registres sont représentés.


>>>点击进行法国留学咨询


戏剧节起源/Origine du Festival

阿维尼翁戏剧节于1947年由让•维拉尔创立。在阿维尼翁教皇宫新宫中庭广场举办的一次画展中,让•维拉尔被邀请介绍他的一部戏剧,因为技术的限制,维拉尔提议介绍融合现代与传统的另外三部戏剧,这样的融合成为几年之后阿维尼翁戏剧节的一个特点,甚至在1971年让•维拉尔逝世之后也是如此。

Le Festival d'Avignon fut fondé en 1947 par Jean Vilar. A l’occasion d’une exposition de peinture dans la Cour d’honneur du palais des Papes, à Avignon, Jean Vilar fût invité à présenter l’une de ses pièces de théâtre. Réticent, du fait de contraintes techniques, Vilar propose à la place de présenter trois autres œuvres, mêlant répertoire contemporain et traditionnelle. C’est ce mélange des genres qui sera la genèse de ce que deviendra le festival bien des années plus tard, et ce même après le décès de Jean Vilar en 1971. 

阿维尼翁戏剧节的一个独特之处在于,部分活动从2013年起由一名艺术家来组织。这使得每一届的戏剧节与前一届在定位和艺术品味上有所不同。

Une des particularités du festival tiens du fait que, depuis 2003, son organisation est confiée en partie à un artiste. Cela permet à chaque édition de se différencier de la précédente, avec une orientation et une sensibilité artistique qui varie d’une année à l‘autre.


>>>史上最全|法语学习材料大推荐(附下载)


戏剧节演出场所/Lieux du Festival

阿维尼翁戏剧节凭借其多样化的戏剧内容和绚丽的舞台效果,每年吸引越来越多的观众前来。以下是使得戏剧节扬名海内外的演出场所:

C’est autant avec la variété du contenu de ses pièces, qu’avec l’esthétique de ses scènes, que le Festival a su attirer un public de plus en plus nombreux chaque année. Voici donc une sélection des lieux qui ont fait et qui font la renommée du Festival :

教皇宫新宫中庭广场/Cour d’honneur du Palais des Papes

布尔邦采石场/Carrière de Boulbon

则肋司定会修士回廊 /Cloître des Célestins

加尔默罗会修士回廊/Cloître des Carmes


必会词汇/Des Vocabulaires

un spectacle:演出

une scène:舞台

le public:观众

une pièce (de théâtre) :戏剧

un théâtre:剧院

un costume:戏服

un projecteur:舞台聚光灯

un scénario:剧本

un metteur en scène:导演

un comédien:喜剧演员

une comédie:喜剧

une tragédie:悲剧

un dramaturge:编剧、剧作家

un cinéaste:编剧(指电影编剧)


以上就是留学监理网的老师给大家整理的阿维尼翁戏剧节的中法阅读和词汇,希望可以帮助大家的法语学习。加油!


相关阅读

史上最全|法语学习材料大推荐(附下载)

中法双语阅读|法国博物馆的新挑战

中法双语阅读|骑着共享单车游巴黎




推荐阅读

免费评估表(免费推荐留学中介/审核留学方案/获取权威留学资料等)

*姓名 *电话 *邮箱 *意向留学国家 *出国时间

免费留学咨询评估

先咨询 后申请 安全有保障
4000-315-285

自己选择留学中介,可能遇到以下问题:
  陷阱合同 霸王条款
  推脱责任 不断拖延
  无端承诺 胡乱收费
  申请失败 拖延退费

我们帮你规避风险,免费推荐留学机构/项目:
  监理师一对一科学分析 定向推荐
  预约高水平的专业顾问 拒绝随机
  审查中介所供留学方案 保障安全
  审核留学中介合同,规避陷阱

请帮我推荐留学中介

或进入个人中心申请

最新文章